US訪問記2014 - Global GDG Summit 2日目午前 (6/24) [Google I/O]
そしてGlobal GDG Summit 2日目 です。
その日は、夕食はWomen Techmarkersの女子会のディナーがあるので、
参加する女性マネージャーは、用意された別のバスにこの朝の時間に
荷物を積み込み、そのバスで移動することになりました。
そして会場についてからは、某G社の写真撮影し、朝ご飯を取りました。
この後は毎年恒例のGDGマネージャーの集合写真です。
その後、毎年開催されているアンカンファレンスです。
今年は屋外でのセッションで、昨日もらった帽子が約に立ちました。
予め、Google モデレーターでピックアップされた課題があり、
自分が参加したいセッションに参加する事になりました。
前半と後半の二つのセッションがありました。
前半のセッションは、離れた距離のGDG、例えば同じ国内や海外のGDG同士で
Hangoutをするかというような話題をまず選びました。
ファシリエータの方は中国の方です。
そのセッションは、中国、ネパール、インド、日本等、もう何カ所の国、ちょっと
忘れてしまったのですが、5カ国以上が参加していたと思います。
その当日の写真がアップされています。
あまり日本のGDGは、海外に向けてアピールしていないのですが、
それでもGoogle I/O報告会などで、Hangoutで接続してイベントを
行っている事を彼らは知っているらしく、日本の状況はどうなのかを聞かれました。
その時一番英語を話したと思います。英語でディベートなのでもう必死です。
セッションの最後には、通じなかった分を英文で書いてファシリエータの方に
お見せしたところ、理解していただけたようでした。
最後は、お互いのHangoutで勉強会ができたら良いね!で話がまとまっていたように
思います。
後半のセッションは、ネパールの方がファシリエータでした。
この方は、一昨年のGDG Summitで知り合った方です。
このセッションは、もうお一人のGDG Women Nepal の女性の方でした。
3人のこじんまりとしたしたセッションとなりました。
話題は、Google から勉強会のドキュメントが英語で提供されているが、
翻訳等はどうしているかとの話でした。
ネパールでは、母国語に訳して勉強会が行われているそうですが、
大学教育は英語であり、英語のドキュメントは日本ほど障壁がないとの事でした。
たぶん最近のGDGの勉強会月間のようなイベント、例えばDart Flight School の
ように勉強会の資料が英語で提供されるため、そのような課題も出て来て
いるのではと思いました。
Dart Flight School では、GDG京都スタッフの粟野さん、GDG京都スタッフの
OBの白山さんを中心に、何名かで訳してくださったという事がありましたが、
今後もその機会は増えそうなきがしています。
そして、その日の午前中は終わりました。
その日は、夕食はWomen Techmarkersの女子会のディナーがあるので、
参加する女性マネージャーは、用意された別のバスにこの朝の時間に
荷物を積み込み、そのバスで移動することになりました。
そして会場についてからは、某G社の写真撮影し、朝ご飯を取りました。
この後は毎年恒例のGDGマネージャーの集合写真です。
その後、毎年開催されているアンカンファレンスです。
今年は屋外でのセッションで、昨日もらった帽子が約に立ちました。
予め、Google モデレーターでピックアップされた課題があり、
自分が参加したいセッションに参加する事になりました。
前半と後半の二つのセッションがありました。
前半のセッションは、離れた距離のGDG、例えば同じ国内や海外のGDG同士で
Hangoutをするかというような話題をまず選びました。
ファシリエータの方は中国の方です。
そのセッションは、中国、ネパール、インド、日本等、もう何カ所の国、ちょっと
忘れてしまったのですが、5カ国以上が参加していたと思います。
その当日の写真がアップされています。
あまり日本のGDGは、海外に向けてアピールしていないのですが、
それでもGoogle I/O報告会などで、Hangoutで接続してイベントを
行っている事を彼らは知っているらしく、日本の状況はどうなのかを聞かれました。
その時一番英語を話したと思います。英語でディベートなのでもう必死です。
セッションの最後には、通じなかった分を英文で書いてファシリエータの方に
お見せしたところ、理解していただけたようでした。
最後は、お互いのHangoutで勉強会ができたら良いね!で話がまとまっていたように
思います。
後半のセッションは、ネパールの方がファシリエータでした。
この方は、一昨年のGDG Summitで知り合った方です。
このセッションは、もうお一人のGDG Women Nepal の女性の方でした。
3人のこじんまりとしたしたセッションとなりました。
話題は、Google から勉強会のドキュメントが英語で提供されているが、
翻訳等はどうしているかとの話でした。
ネパールでは、母国語に訳して勉強会が行われているそうですが、
大学教育は英語であり、英語のドキュメントは日本ほど障壁がないとの事でした。
たぶん最近のGDGの勉強会月間のようなイベント、例えばDart Flight School の
ように勉強会の資料が英語で提供されるため、そのような課題も出て来て
いるのではと思いました。
Dart Flight School では、GDG京都スタッフの粟野さん、GDG京都スタッフの
OBの白山さんを中心に、何名かで訳してくださったという事がありましたが、
今後もその機会は増えそうなきがしています。
そして、その日の午前中は終わりました。
2014-07-26 19:22
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0